<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>KruREM.com</title>
	<atom:link href="http://www.krurem.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.krurem.com</link>
	<description>ภาษาอังกฤษ ทัวร์ต่างประเทศ ท่องเที่ยวต่างประเทศ วีซ่า visa</description>
	<lastBuildDate>Thu, 30 Jun 2011 07:25:46 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>7 ประโยคเด็ด บอกเลิก คนรัก บอกเลิก แฟน เป็นภาษาอังกฤษ</title>
		<link>http://www.krurem.com/ohh-talks/break-up-lines/</link>
		<comments>http://www.krurem.com/ohh-talks/break-up-lines/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Feb 2011 10:51:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[เก็บมาเล่า]]></category>
		<category><![CDATA[Break-Up]]></category>
		<category><![CDATA[breakup]]></category>
		<category><![CDATA[valentine]]></category>
		<category><![CDATA[คนรัก]]></category>
		<category><![CDATA[บอกรัก]]></category>
		<category><![CDATA[บอกเลิก]]></category>
		<category><![CDATA[แฟน]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.krurem.com/?p=903</guid>
		<description><![CDATA[7 Best Break-Up Lines


รักกันเอาไว้ดีที่สุดนะค่ะ ถ้าไม่ไหวจริงๆ เชิญด้านล่างค่ะ
1. “It’s not you, it’s me. But mostly you”!

2 . “I just don’t feel that there is enough room in your life for me and Star Wars”.

3. “I need to focus more on my soaps”


4. “My dogs don&#8217;t like you”.


5. “My parents don&#8217;t approve of you.”
 
6. “Maybe we should [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1><span style="color: #ff0000;">7 Best Break-Up Lines</span></h1>
<p><a href="http://www.krurem.com/wp-content/uploads/2011/02/break-up-1.jpg"></a><br />
<a href="http://www.krurem.com/wp-content/uploads/2011/02/break-up-1.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-905" title="break-up-1" src="http://www.krurem.com/wp-content/uploads/2011/02/break-up-1.jpg" alt="" width="300" height="323" /></a></p>
<p>รักกันเอาไว้ดีที่สุดนะค่ะ ถ้าไม่ไหวจริงๆ เชิญด้านล่างค่ะ</p>
<h2>1. “It’s not you, it’s me. But mostly you”!</h2>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/U8TnhNxKNlU?fs=1&amp;hl=th_TH&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/U8TnhNxKNlU?fs=1&amp;hl=th_TH&amp;rel=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<h2>2 . “I just don’t feel that there is enough room in your life for me and Star Wars”.</h2>
<p><a href="http://www.krurem.com/wp-content/uploads/2011/02/break-up-2.jpg"></a><a href="http://www.krurem.com/wp-content/uploads/2011/02/break-up-2.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-907" title="break-up-2" src="http://www.krurem.com/wp-content/uploads/2011/02/break-up-2.jpg" alt="" width="300" height="395" /></a></p>
<h2>3. “I need to focus more on my soaps”</h2>
<p><a href="http://www.krurem.com/wp-content/uploads/2011/02/break-up-3.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-908" title="break-up-3" src="http://www.krurem.com/wp-content/uploads/2011/02/break-up-3.jpg" alt="" width="300" height="356" /></a></p>
<p><a href="http://www.krurem.com/wp-content/uploads/2011/02/break-up-3.jpg"></a></p>
<h2>4. “My dogs don&#8217;t like you”.</h2>
<p><a href="http://www.krurem.com/wp-content/uploads/2011/02/break-up-4.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-909" title="break-up-4" src="http://www.krurem.com/wp-content/uploads/2011/02/break-up-4.jpg" alt="" width="300" height="264" /></a></p>
<p><a href="http://www.krurem.com/wp-content/uploads/2011/02/break-up-4.jpg"></a></p>
<h2>5. “My parents don&#8217;t approve of you.”</h2>
<p><a href="http://www.krurem.com/wp-content/uploads/2011/02/break-up-5.jpg"></a> <a href="http://www.krurem.com/wp-content/uploads/2011/02/break-up-5.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-910" title="break-up-5" src="http://www.krurem.com/wp-content/uploads/2011/02/break-up-5.jpg" alt="" width="300" height="211" /></a></p>
<h2>6. “Maybe we should revisit this in the fall”.</h2>
<p><a href="http://www.krurem.com/wp-content/uploads/2011/02/break-up-6.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-911" title="break-up-6" src="http://www.krurem.com/wp-content/uploads/2011/02/break-up-6.jpg" alt="" width="300" height="243" /></a></p>
<p><a href="http://www.krurem.com/wp-content/uploads/2011/02/break-up-6.jpg"></a></p>
<h2>7. “I don’t think it’s ok to recite lines from Star Trek (the movie) during our intimate times.”</h2>
<p><a href="http://www.krurem.com/wp-content/uploads/2011/02/break-up-7.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-912" title="break-up-7" src="http://www.krurem.com/wp-content/uploads/2011/02/break-up-7.jpg" alt="" width="300" height="178" /></a><a href="http://www.krurem.com/wp-content/uploads/2011/02/break-up-7.jpg"></a></p>
<img src="http://www.krurem.com/?ak_action=api_record_view&id=903&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.krurem.com/ohh-talks/break-up-lines/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>คำบอกรักหวานๆ ตอนรับเทศกาลแห่งความรัก วาเลนไทน์ : Valentine</title>
		<link>http://www.krurem.com/learn-english/improve-your-english/love-word/</link>
		<comments>http://www.krurem.com/learn-english/improve-your-english/love-word/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Jan 2011 04:49:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[หลากวิธีในการปรับปรุงภาษาอังกฤษของคุณให้ดียิ่งขึ้น]]></category>
		<category><![CDATA[love word]]></category>
		<category><![CDATA[Verb]]></category>
		<category><![CDATA[วาเลนไทน์]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.krurem.com/?p=896</guid>
		<description><![CDATA[In my heart I have love.
In my love I always have you.
ในหัวใจมีความรัก ในความรักมีเธอเสมอ
I wish to be a star in your darkness.
I wish to be with you in the stormy day.
I wais to be your friend always.
ขอเป็นแสงแดงส่องสว่างในคืนมืดมิด ขอเป็นเพื่อนชีวิตไม่ห่างหาย
ขออยู่เคียงข้างแม้ในวันที่มีพายุร้าย ขออยู่ถึงวันสุดท้ายที่มีเธอ
Sending my love to you,
On the day I’m very thought of you.
ส่งคำ “ รัก” มาให้ ในวันที่หัวใจเปี่ยมด้วยความคิดถึง
You’re the shinning [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In my heart I have love.<br />
In my love I always have you.<br />
ในหัวใจมีความรัก ในความรักมีเธอเสมอ</p>
<p>I wish to be a star in your darkness.<br />
I wish to be with you in the stormy day.<br />
I wais to be your friend always.<br />
ขอเป็นแสงแดงส่องสว่างในคืนมืดมิด ขอเป็นเพื่อนชีวิตไม่ห่างหาย<br />
ขออยู่เคียงข้างแม้ในวันที่มีพายุร้าย ขออยู่ถึงวันสุดท้ายที่มีเธอ</p>
<p>Sending my love to you,<br />
On the day I’m very thought of you.<br />
ส่งคำ “ รัก” มาให้ ในวันที่หัวใจเปี่ยมด้วยความคิดถึง</p>
<p>You’re the shinning stars brighten my life with hope<br />
You’re the strength that support my life whenever I need.<br />
เธอเห็นดาวในดวงใจ ส่องสว่างใสให้ความหวัง<br />
เธอเป็นแรงพลัง ในทุกครั้งที่ฉันต้องการกำลังใจ</p>
<p>The best time in my life is having you beside me.<br />
ช่วงเวลาที่ดีที่สุดของฉัน คือคือวันที่มีเธอเคียงข้าง</p>
<p>The happy time in my life is doing everything for you.<br />
ช่วงเวลาที่มีความสุขของฉัน คือการไกระทำทุกสิ่งเพื่อเธอ</p>
<p>I’ve know many people in this world<br />
But l’ve a few to understand and truly love me.<br />
One of them is you<br />
มีคนมากมายในโลกกว้างที่ฉันรู้จัก แต่มีอยู่น้อยคนคน<br />
ที่ฉันมั่นใจว่ารักและเข้าใจฉันจริง คนดี..เธอคือคนหนึ่งนั้น</p>
<p>You’ve made my routine days become more meaning.<br />
เธอทำให้วันคืนอันแสนธรรมดา เป็นวันเวลาที่มีความหมาย</p>
<p>This heart of flower I give it to you.<br />
Please keep it closer to your heart too.<br />
ดอกไม้ของหัวใจ ฉันมีมามอบให้<br />
เก็บเอาไว้นะ&#8230;อย่าปล่อยวาง โปรดเก็บไว้ข้างๆ หัวใจเธอ</p>
<p>Everything I gave you won’t make me lost.<br />
Everything you gave me I should make it worth.<br />
ทุกสิ่งที่ให้เธอ ฉันไม่เคยรู้สึกสูญเสีย<br />
ทุกสิ่งที่เธอให้ ฉันจะเก็บดูแลรักษาไว้ด้วยหัวใจ</p>
<p>Please take your heart out of cover<br />
Let me help you discover a perfect love.<br />
Look high, there’s a bright and blue sky<br />
Look at my eyes, there’s love inside.<br />
โปรดเปิดประตูหัวใจ ให้ฉันได้เข้าไปค้นหาความรักที่งดงาม<br />
ในวันที่ฟ้าคราม เธอเห็นความรักในดวงตาของฉันไหม</p>
<p>My hero that what you are in my love story you’re the star.<br />
It’s you, so sweet and true.<br />
เธอคือคนดีในชีวิต ทั้งในความคิด ความใฝ่ฝัน<br />
ในเรื่องราวของความรักทุกคืนวัน เธอคือพระเอกตลอดกาลนิรันดร์ไป</p>
<p>Remember I’m in love with you.<br />
Please save your heart for me.<br />
อย่าลืมนะว่าเรารักกัน<br />
เพราะฉะนั้น กรุณาเก็บรักษาหัวใจของเธอไว้ให้ฉันด้วย</p>
<p>More than the greatest love the world has know<br />
This is the love I’ll give to you alone<br />
More than the simple words I try to say<br />
I only live to love you more each day.<br />
มากกว่าความรักทั้งหมดในโลกนี้ที่ฉันรู้จัก<br />
คือความรักที่ฉันมีให้เธอ<br />
มากกว่าถ้อยคำในโลกนี้ทั้งหมดก็คือ<br />
ฉันจะมีชีวิตอยู่เพื่อรักเธอมากขึ้นทุกวัน</p>
<p>You’re my dream that comes true.<br />
เธอคือคนของความฝัน ที่ฉันค้นพบเจอในความจริง</p>
<p>Don’t forget to remember me and the love that’s used to be<br />
I’m still remember you and everything we’re used to do.<br />
อย่าลืมฉัน อย่าลืมวันที่เคยใกล้<br />
อย่าลืมนึกถึงหัวใจ ที่ใครหนึ่งฝากไว้ให้เธอดูแล</p>
<p>Don’t throw my love away, you might need it someday.<br />
ความรักของฉันอาจไร้ค่า แต่โปรดอย่าทำลายจะได้ไหม<br />
บางทีในวันหนึ่งซึ่งเธอไม่มีใคร<br />
อาจเป็นสิ่งที่เติมความหมายในใจเธอ</p>
<p>You’re in my thought.<br />
You’re in my days and in my heart always.<br />
เธออยู่ในความคิดถึงและทุกที่ที่มีฉัน<br />
เธออยู่ในคืนวัน อยู่ในความผูกพันของหัวใจ</p>
<p>When I feel happy, I dare to laugh among people.<br />
But when I feel blue I’ve just to cried with you<br />
Because you’re the only one who understand me.<br />
เมื่อมีความสุข ฉันกล้าที่จะหัวเราะต่อหน้าใครต่อใครมากมาย<br />
แต่ในยามทุกข์เศร้า เธอคือคนเดียวที่ฉันกล้าจะร้องไห้ต่อหน้า<br />
เพราะฉันรู้&#8230;มีเพียงเธอเท่านั้นที่จะเข้าใจฉัน</p>
<p>I’ve never care what tomorrow come<br />
I’ve care just only today that l have you.<br />
วันข้างหน้าเป็นอย่างไรไม่สำคัญ ขอแค่รู้ว่าวันนี้นั้นยังมีเธอ</p>
<p>I’m so happy to be near you<br />
And give the best things to you.<br />
สุขที่ได้อยู่ใกล้&#8230;ใกล้กับเธอสุขที่ได้ให้เธอในสิ่งที่ดี</p>
<p>I’ve know for a long time how much you care me<br />
And how much I meant to you<br />
Thank you for everything you’ve done for me<br />
I’m very proud to have you in my life<br />
I’ll always love you with all my heart<br />
ตลอดเวลาที่ผ่านมา กับความรู้สึกดีดีที่เธอมีให้<br />
ฉันรับรู้และปลื้มใจ กับการเป็นคนที่มีความหมายสำหรับเธอ<br />
ขอบคุณทุกสิ่งอย่าง ที่เธอได้สรรค์สร้างให้ฉันเสมอ<br />
ภูมิใจที่ชีวิตนี้ได้มีเธอ คนที่ฉันรักเสมอทั้งหัวใจ</p>
<p>Sky and sea meet each other at the horizon<br />
You and me meet each other at love<br />
ฟ้ากับน้ำ พบกันที่ขอบฟ้าไกล หัวใจของเรา พบกันที่ความรัก</p>
<p>I’ll give my heart to you weather you’ll keep it of not<br />
I’ve just only want you to know<br />
I care and love you a lot.<br />
ฝากหัวใจไว้ให้ จะเก็บไว้ตรงไหนก็ได้<br />
ขอเพียงทุกที่ที่เธอไป จะรับรู้ถึงความห่วงใยที่หัวใจฉันมี</p>
<p>Love and care’s binding our heart to be one.<br />
เพราะความรัก ความผูกพัน เราจึงรู้สึกเหมือนมีหัวใจดวงเดียวกัน</p>
<p>Love is colorful like flowers.<br />
Your love is the most beautiful flower<br />
that I’ve ever had in my life.<br />
ความรัก มีสีสันเหมือนดอกไม้ สวยสดและงดงาม<br />
ความรักที่เธอมีให้ จึงเหมือนดอกไม้ที่สวยที่สุดในชีวิตของฉัน</p>
<p>Looking in your eyes, I know you need to fine<br />
A love to mend your broken heart, So let me give you mine.<br />
หากคุณกำลังค้นหาใครสักคน เพื่อเยียวยาหัวใจอันหม่นไหม้<br />
ฉันยังอยู่ตรงนี้ไม่มีใคร พร้อมจะทุ่มเทใจให้กับคุณ</p>
<p>From now on, It’s the beginning of two hearts<br />
That’s re-union into one. Walk together with hand in hand<br />
And fill the heart with love and understand.<br />
และนับจากวันนี้ นี่คือจุดเริ่มต้น<br />
ที่หัวใจคนสองคน จะผูกพันด้วยความรู้สึกเดียว<br />
เก็บเกี่ยวความฝัน ความรัก<br />
ก้าวต่อไปข้างหน้าร่วมกันด้วยความเข้าใจ</p>
<p>It’s beautiful world because you’re in it.<br />
เพราะโลกนี้มีเธออยู่จึงงดงาม</p>
<p>My empty night and day is coming to be ful<br />
When I met you.<br />
เมื่อพบเธอ คืนวันที่ว่างเปล่าก็เติมเต็ม</p>
<p>This heart of flowers arranged with love and care.<br />
I give it all to you darling. For all the love we share.<br />
ช่อดอกไม้แห่งดวงใจ ประดับด้วยความห่วงใยหวังดี<br />
ทั้งหมดของความงดงามที่มี<br />
ขอมอบแด่&#8230;เธอคนดี ตราบนิรันดร์</p>
<p>I’m willing to do everything for you. ‘Cause I love you true.<br />
I’ve never expected you’ll give anything back to me.<br />
Please keep me in your heart.<br />
It’s the only thing that I wish to be.<br />
รักเธอเท่าที่หัวใจดวงหนึ่งจะรักได้<br />
ทุกอย่างที่มีให้ด้วยความเจ็มใจเสมอ<br />
ไม่คาดหวังอะไรแค่มีฉันอยู่ในใจเธอ&#8230;ก็เพียงพอ</p>
<p>When I feel tired and blue.<br />
Your smile strengthen me to get through.<br />
หลายครั้งที่เธอเหนื่อยและท้อ ขอยังมีเธอยิ้มให้<br />
ก่อเกิดพลังแรงใจ พร้อมจะสุ้ต่อไปอย่างอดทน</p>
<p>More missing made me love you more.<br />
More loving made me give you more.<br />
มากกว่าความคิดถึงคือความรัก<br />
ทั้งหมดของความรักคือเธอ</p>
<p>Please believe me, I have no one in my heart expect you.<br />
เชื่อเถิดว่าในดวงใจ ฉันไม่มีใครนอกจากเธอ</p>
<p>You’re the beautiful thing in my life.<br />
Like the flowers blossom in my heart<br />
Never fade away, never last.<br />
เธอเป็นความงดงามของชีวิต เหมือนดอกไม้สถิตในหัวใจฉัน<br />
ผลิบานหวานชื่นทุดคืนวัน ถักทอความฝันไม่โรยรา</p>
<p>You’re the wonderful thing in my life.<br />
You’re the strength that made me go ahead.<br />
You’re my faith that made my love alive.<br />
เธอเป็นความงดงามของชีวิต เป็นพลังให้คิดก้าวไปข้างหน้า<br />
เธอคือแรงใจไฟศรัทธา เธอคือวันเวลาของความรัก</p>
<p>We’re each other meanings. We’re each other dreams.<br />
We’re each other loves. It would be never changed.<br />
คือความหมายของกันและกัน คือความฝันของใจและใจ<br />
คือทุกสิ่งที่ให้และให้ คือรักจากใจที่ไม่มีวันเปลี่ยนแปลง</p>
<p>I want you to know that you’ll always in my heart<br />
till my breath is last.<br />
สิ่งหนึ่งที่อยากให้เธอรับรู้ ความรักจะยังอยู่ที่นี่<br />
ตราบลมหายใจฉันยังมี ทุกอณุในใจนี้&#8230;มีแต่เธอ</p>
<p>I hope that love I’ve given you will be kept in your heart.<br />
ฉันเพียงแต่เฝ้าหวังว่าความรักที่ฉันมีให้เธอด้วยใจจริงนั้น<br />
เธอเต็มใจและพอใจที่จะเก็บไว้ในบางมุมของหัวใจ</p>
<p>Men’fies light the corner of my mind<br />
It let my heart known how warm it touch.<br />
Thank you very much for that good old days we’ve shared.<br />
บางเวลา&#8230;ความทรงจำงดงาม ก็กลับมาเยือนในความคิดคำนึง<br />
ให้หัวใจได้สัมผัสถึงความอบอุ่น และความหมายแห่งวันเวลา<br />
ขอบคุณ..ที่เธอร่วมสร้างสรรค์สิ่งดีงาม<br />
ในคืนวันที่ผ่านมาเหล่านั้น</p>
<p>The warm sunshine’s shining trough the winter sky<br />
The Cold wind’s blowing over the field then I regard in mind<br />
I’m missing you all the time.<br />
แดดอ่อนอุ่นทอทาบฟ้าใสในวันหนาว<br />
ลมเย็นพรูพลิ้วผ่านทุ่งกว้าง เหม่อมองไปสุดสายตา<br />
คิดถึงคืนวันที่ผ่านมา คิดถึงบทเพลงรักหวาน คิดถึงเธอ</p>
<p>Many words of love never mean<br />
So much as the feeling in my heart.<br />
กี่คำ “ รัก” ก็ไม่เท่าที่ใจรู้สึก</p>
<p>Be sure that I love you only.<br />
ยืนยันได้เสมอว่ารักเธอเพียงคนเดียว</p>
<p>The love’s word you’ve said made me feel so great.<br />
I promise to keep it at the best place in my heart.<br />
คำว่า “ รัก” ที่เธอเอ่ยออกมานั้น<br />
ฉันขอสัญญามั่น จะเก็บไว้เก็บรักษาอย่างดีที่หัวใจ</p>
<p>Don’t worry. If you have no times to see me.<br />
I’ve just asked for that we’re still having each other.<br />
It’s enough.<br />
ไม่เป็นไร หากเธอไม่ว่าจะมาหา<br />
ขอเพียงในหัวใจเรายังมีกันและกัน เท่านั้นก็เพียงพอ</p>
<p>When I have you in my life,<br />
Everything has changed<br />
When I have you in my heart, life is beautiful.<br />
มีเธอในชีวิต ทุกสิ่งก็เปลี่ยนไป มีเธอในหัวใจ อะไรๆ ก็งดงาม</p>
<p>I feel so warm when you’re near,<br />
Happy when you’re my dear<br />
But I feel like I’ve lost my heart whenever you’re apart.<br />
อุ่นใจเมื่อใกล้เธอ เป็นสุขเสมอเมื่อเธอใกล้<br />
อ้างว้างเมื่อร่างไกล ใจหายเมื่อจากกัน</p>
<p>I’ll never make you cry,<br />
I’ll always try to do everything for you.<br />
ฉันจะไม่ทำร้ายหัวใจเธอ และจะทุ่มเทเพื่อเธอเสมอไป</p>
<p>Darling please don’t hurt me, Please don’t make me cry<br />
I don’t know what I should do if you never say goodbye.<br />
โปรดอย่าทำร้ายฉัน อย่าทำให้ฉันต้องร้องไห้<br />
ฉันเองก็ไม่รู้จะทำอย่างไร ที่จะไม่ให้เธอจากไปไกลตา</p>
<p>I think of you every morning<br />
and having you in my dream every night.<br />
ฉันคิดถึงเธอทุกยามเช้า และเฝ้าฝันถึงเธอทุกค่ำคืน</p>
<p>Today I pass you on the street.<br />
And my heart fell at you feet<br />
I can’t help it, I&#8221; target=&#8221;_blank&#8221;&gt;m still in love with you.<br />
พบเธออีกครั้งบนถนชีวิต จึงรู้ได้ว่าฉันคิดถึงเธอเสมอ<br />
หัวใจฉันหล่นอยู่แทบเท้าเธอ อยากบอกว่ายังรักเธอไม่เปลี่ยนแปลง</p>
<p>If ever we would be apart.<br />
Your name will be forever in my heart.<br />
หากเราต้องจากไกล ชื่อของเธอจะอยู่ในใจของฉันเสมอ</p>
<p>Believe my when I say how much I love you.<br />
Believe me when I say how much I care.<br />
ขอจงเชื่อมั่น เมื่อฉันบอกว่ารักเธอ<br />
ขอให้เชื่อใจเสมอ ว่าเธอคือคนที่ฉันแคร์</p>
<p>Love you with all my heart<br />
As much as the first day I’ve start.<br />
I love you with every beat of my heart until the time is last.<br />
รักเธอด้วยทั้งหมดของหัวใจ เหมือนในวันแรกที่เริ่มรัก<br />
รักเธอทุกจังหวะเต้นของหัวใจ ไม่ว่านานเพียงใดก็ยังรัก</p>
<p>Only you can make this world seem right.<br />
Only you can make the derkness bright.<br />
เธอคือคนที่ใช่ เป็นผู้จุดประกายในความมืดมน</p>
<p>You ask how much I need you must I explain,<br />
I need you like roses need rain<br />
You ask how long I’ll love you<br />
I’ll tell you true until the twelfth of never.<br />
หากเธอถามฮันว่ารักเธอมากเพียงไหน<br />
เหมือนกุหลาบนั้นไซร้ต้องการหยาดสายฝน<br />
แล้วจะรักนานแค่ไหนหรือดวงกมล<br />
จะขอตอบว่ารักตราบจนชีวาวาย</p>
<p>Near each other or miles apart,<br />
You’re always close to my heart.<br />
แม้เราจะอยู่ห่างกันไกลแสนไกล<br />
แต่เธอยังคงอยู่ชิดใกล้ ในหัวใจฉันเสมอมา</p>
<p>We need each other to hole on be strong,<br />
And encourage when things are going wrong.<br />
มีเธออยู่ร่วมใจ ร่วมทางไกลเคียงข้างกัน<br />
ไกลหรือใกล้ก็ไม่หวั่น เราจะเป็นกำลังใจให้กันตลอดไป</p>
<p>You make me feel special, especially when you’re around.<br />
เพราะมีเธออยู่ชิดใกล้ ความรู้สึกในใจจึงงดงาม</p>
<p>If I had you near. I would not feel so blue, my dear.<br />
If I had you by side, the sky would be so bright.<br />
หากยังมีเธออยู่ใกล้ หัวใจคงไม่อ้างว้าง<br />
วันที่เธออยู่เคียงข้าง เหมือนฟ้ากว้างมีแสงตะวัน</p>
<p>I’d your broken heart should need repair.<br />
I’m the one to see.<br />
ถ้าหัวใจของเธอยังไม่ได้รับการเยียวยา<br />
ฉันจะเป็นคนอาสาซ่อมแซมให้</p>
<p>Look up to the sky, to the moon and the stars<br />
And now I’m thinking of you wherever you are.<br />
ฟากฟ้าเบื้องหน้า คือดวงดาราร้อยพัน<br />
แทนความคิดถึงจากใจฉัน ไม่ว่าเราจะอย่ำกลกันเพียงใด</p>
<p>I wish to stand beside you forever,<br />
to share your joy and bear your pain<br />
And hold you close when you’re insane.<br />
ปรารถนาเพียงชิดใกล้ ด้วยหัวใจอันคงมั่น<br />
พร้อมเคียงคู่ร่วมฝ่าฟัน เคียงข้างกันอย่างอาทร</p>
<p>I wish I could be there to wipe your tears<br />
To grip your hand and ease your fears<br />
To hear your laughter and see you smiling<br />
While watching our memories slowly pilling.<br />
ฉันจะอยู่ตรงนี้ คอยซับน้ำตาในวันที่เธอร้องไห้<br />
จะคอยเป็นกำลังใจ ในวันที่เธอหวั่นไหว หวาดกลัว<br />
และจะอยู่เคียงข้าง ในวันที่เธอยิ้มกว้างแจ่มใส<br />
จะเฝ้าดูความเป็นไป และเก็บไว้เป็นความทรงจำที่แสนงาม</p>
<p>I cold give you all I have,<br />
To express thanks for your kindness<br />
The happiness when I&#8221; target=&#8221;_blank&#8221;&gt;m being with you<br />
Look like dreams come true.<br />
ฉันพร้อมจะให้ในทุกสิ่งที่มี เพื่อตอบแทนความรู้สึกที่ดีดีที่เธอให้ฉัน<br />
สุขยิ่งนักเมื่อมีเธอในคืนวัน ดั่งความฝันที่กลายเป็นความจริง</p>
<p>You’re my world, you’re every breath I take<br />
You’re every move I make.<br />
โลกของฉันคือเธอ และมีเธอเสมอในทุกลมหายใจ<br />
ทุกจังหวะของชีวิตที่ผ่านไป ฉันไม่มีใครนอกจากเธอ</p>
<p>In the cold winter night, love comes to my heart.<br />
Keep me so sweet and warm<br />
Within the melody of thought.<br />
คืนหนาว ความรักคลี่ห่มดวงใจ<br />
อุ่นละมุนหลับใหล อยู่ในท่วงทำนองแห่งความคิดถึง</p>
<p>If I could have only one thing in this world.<br />
It is happiness.<br />
And that happiness is you.<br />
หากโลกนี้จะให้ฉันได้เพียงหนึ่ง สิ่งที่นึกถึงคือความสุข<br />
และสุขนั้นก็คือเธอ</p>
<p>Are you sincere when you say I love you.<br />
Are you sincere when you say I’ll be true.<br />
Do you mean every words you’re said is true?<br />
จริงใจหรือเปล่าที่พูดว่า “ ฉันรักเธอ”<br />
และที่ว่าจะซื่อสัตย์เสมอ จริงหรือที่เธอหมายความตามนั้น</p>
<p>In my empty heart, there is space for none except you.<br />
ณ ที่ว่างตรงนี้ ไม่มีเหลือที่ไว้ให้ใคร<br />
เป็นที่ว่างกลางหัวใจ ที่ฉันมีให้ไว้เพียงเธอ</p>
<p>When your hand resting in mine,<br />
I feel a power so devine.<br />
เมื่อมือของเธอเกาะกุมมือฉัน<br />
ชีวิตก็พบกับความอัศจรรย์คืนวันที่มีก็เปลี่ยนไป</p>
<p>If you smile at me, happy I would be.<br />
You’re my angel, you’re so fair.<br />
You’re much beyond compared.<br />
รอยยิ้มของเธอทำให้ฉันสุขใจ<br />
เธอคือนางฟ้าผู้สดใส ที่ไม่อาจมีใครเทียบเทียม</p>
<p>I’ll always be here and won’t let you down<br />
I’ll encourage you whenever you feel you’d drown.<br />
จะขอเป็นกำลังใจ ในวันที่เธออ่อนแอ แพ้พ่าย<br />
จะขอยืนอยู่ข้างๆ ใจ ในวันใดที่เธอนั้นร้าวราน</p>
<p>If I may have anything in this world.<br />
I’d like to ask for your heart.<br />
หากโลกนี้จะให้อะไรกับฉัน ฉันขอเพียงหัวใจเธอก็แล้วกัน</p>
<p>Having you to care, having love to share.<br />
Having day to dream, missing you that seems.<br />
มีเธอให้ห่วงใย มีความรักไว้แบ่งปัน<br />
มีวันคืนเพื่อความฝัน มีความคิดถึงนั้นให้เธอ</p>
<p>I feel so very lucky to have you, the one that I love.<br />
ฉันรู้ว่าฉันโชคดี ที่ได้มีเธอเป็นคนดีของชีวิต</p>
<p>Promise me, The arms of love that hold me never set me free.<br />
สัญญาสิ&#8230;อ้อมแขนแห่งรักของเธอ จะไม่ทอดทิ้งฉัน</p>
<p>Lover’s knowing that when our strength falters.<br />
We can borrow the strength of someone who cares.<br />
ความรักทำให้เรารู้ว่ายากใดที่เราท้อแท้<br />
ยังคงมีใครคนหนึ่งที่คอยห่วงใยและเป็นกำลังใจ</p>
<p>No love but your love can set my world on fire.<br />
And fill me with desire.<br />
รักของเธอแสนเร้าใจ โลกทั้งใบดูเร่าร้อน<br />
ทั้งห่วงหาและอาวรณ์ ให้รอนรอนทั้งหัวใจ</p>
<p>No love but your love can make a slave of me.<br />
ไม่เคยมีรักใครสะกดฉัน รักของเธอเท่านั้น&#8230;ที่ทำได้<br />
ให้ฉันตกเป็นทาสของหัวใจ จนไม่อาจรักใครไหนอีกเลย</p>
<p>You are you and I am I<br />
And it by chance we find each other. It’s beautiful.<br />
เธอก็เป็นเธอและฉันก็เป็นฉัน<br />
เพียงเรายอมรับกันและกัน อะไรๆ นั้นก็ดูแสนดีและงดงาม</p>
<p>Our loves are treasures that time cannot destroy.<br />
ความรักของเราคือสมบัติล้ำค่า ที่กาลเวลามิอาจทำลายได้</p>
<p>Attention Please!<br />
I’ll give you some words now…I love you<br />
ตั้งใจให้ดีนะ กับบางสิ่งที่ฉันกำลังจะบอกเธอ&#8230;ฉันรักเธอ</p>
<p>Comparing love to a book, You’re on every pages of it<br />
หากความรักเปรียบเหมือนหนังสือ<br />
หนังสือของฉันก็มีเธออยู่ในทุกๆ หน้า</p>
<p>Because I have you, so I’ve got love<br />
เพราะมีเธอ ฉันจึงมีความรัก</p>
<p>Times can wait for none but my heart waits for you<br />
เวลาไม่คอยใคร แต่หัวใจฉันคอยเธอ</p>
<p>You know you’re stolen my heart<br />
รู้บ้างไปม&#8230;เธอขโมยหัวใจของฉันไป</p>
<p>You’re forever on the top of chart in my heart<br />
เธอคืออันดับ 1 ในชาร์ทหัวใจของฉันตลอดกาล</p>
<p>You are the first of rating in my heart<br />
เธอคือเรตติ้งอันดับ 1 ของฉัน</p>
<p>A million of thoughtfulness<br />
cannot make me appreciate as yours<br />
The most of caress in this world have no meaning as yours<br />
แม้คนนับล้านบอกว่าคิดถึง ก็ไม่ซึ้งเท่าที่เธอเอ่ยให้<br />
แม้คนทั้งโลกคอยห่วงใย ก็ไม่มีความหมายเท่ากับเธอ</p>
<p>When you smile, sugar gets defeat<br />
เมื่อเธอยิ้ม น้ำตาลยังยอมแพ้</p>
<p>If you need some love. Call me, I have delivery service to you<br />
หากต้องการความรัก เรียกบริการได้เลย<br />
แล้วความรักจะส่งตรงถึงคุณทันที</p>
<p>When I saw your first smile<br />
My heart and my soul is surrendered<br />
กับรอยยิ้มเมื่อแรกพบ หัวใจฉันก็สยบ&#8230;อยู่กับเธอ</p>
<p>Here is the Fixing-heart Center. Service on 24 hours<br />
ที่นี่! หน่วยรับซ่อมแซมหัวใจ เรียกใช้บริการได้ตลอด 24 ชั่วโมง</p>
<p>Please believe me I’ve only one heart, only one love<br />
And just only one day<br />
เชื่อฉันเถอะ&#8230;ที่รัก ฉันมีใจเดียว มีรักเดียว และวันเดียว</p>
<p>Love doesn’t make the world go round<br />
It’s make the ride worthwhile<br />
ความรักมิได้ขับเคลื่อนให้โลกหมุน หากแต่ทำให้เรารู้สึกอบอุ่นกับชีวิต</p>
<p>Wherever you go, my heart will follow<br />
Take my love with you for I’ll be true.<br />
หัวใจฉันจะติดตาม ในทุกที่ที่เธอไป<br />
โปรดนำความรักฉันไปด้วยได้ไหม เพราะหัวใจของฉันนั้นรักเธอ</p>
<p>Every time I see you looking to me<br />
Can’t you hear my heart beat?<br />
ได้ยินบ้างไหม&#8230;เสียงหัวใจของฉัน<br />
ที่เต้นระรัวไหวสั่น ยามที่เธอมองฉันทุกครั้งไป</p>
<p>You’re made my life fulfill, I love you and I always will<br />
เธอทำให้ชีวิตฉันเติมเต็ม ฉันรักเธอ และจะรักเธอตลอดไป</p>
<p>The world seems to stop spinning when I see your smiling<br />
เหมือนโลกหยุดหมุน เมื่อเห็นรอยยิ้มคุณมีมาให้</p>
<p>I couldn’t sleep at all last night<br />
‘cause I’m just thinking of you<br />
เมื่อคืนฉันไม่อาจหลับตา เพราะใจคอยร่ำร้องหา&#8230;คิดถึงแต่เธอ</p>
<p>I’m saving my love for someone who love me<br />
ฉันเก็บความรักไว้ในหัวใจ เพื่อมอบให้ใครสักคนที่รักฉัน</p>
<p>I do like I’ve never cared, but deep inside you know I care<br />
ถึงฉันไม่ได้แสดงออกว่าห่วงใย แต่ลึกๆ ข้างใน&#8230;ฉันแคร์</p>
<p>Am I wrong to fell so deeply in love with you?<br />
ฉันผิดหรือ? ที่ตกหลุมรักเธอ</p>
<p>Love you more than I can say<br />
รักเธอมากเกินกว่าจะเอ่ยคำใด</p>
<p>No other love can warm my heart as yours<br />
ไม่มีรักไหนอบอุ่นหัวใจ เท่าควารักของเธอ</p>
<p>Love makes me thinking of you.<br />
ความรัก สอนให้ฉันคิดถึงเธอ</p>
<p>I love you for a hundred thousand reasons<br />
But most of all I love you ‘cause you are you<br />
ฉันรักเธอด้วยล้านเหตุผล<br />
แต่ที่สำคัญที่สุด ฉันรักเธอ เพราะเธอคือเธอ</p>
<p>I’d like to apply for your sweet heart<br />
Ready to be you slave. Be sure that I’ll be true<br />
ขอสมัครเป็นคนของหัวใจ พร้อมจะรับใช้ทุกเวลา<br />
และขอรับรองได้เลยว่า&#8230;จริงใจ</p>
<p>Car is running by fuel, my heart is beating by your love<br />
รถยนต์วิ่งได้ด้วยน้ำมัน หัวใจฉันเต้นได้ด้วยพลังแห่งรักเธอ</p>
<p>A cupid told me to call this number last night<br />
Then I will find someone that’s right<br />
เมื่อคืนฝันว่ากามเทพ บอกให้โทรฯ มาที่เบอร์นี้<br />
แล้วจะพบคนแสนดี มีหัวใจให้พักพิง</p>
<p>The sea belongs to fishes<br />
The sky belongs to birds but my heart belongs to you<br />
น้ำเป็นของปลา ฟ้าเป็นของนก หัวใจฉัน&#8230;ยกให้เป็นของเธอ</p>
<p>It’s the first day we’ve met but it’s very impressed me<br />
แม้จะเป็นเพียงวันแรกที่พบกัน<br />
ขอยอมรับว่าช่างเป็นวันอันแสนประทับใจ</p>
<p>I’ve ever thought that my heart is empty<br />
But when it’s opened I saw you there<br />
เคยคิดว่าหัวใจฉันว่างเปล่า<br />
แต่พอเปิดประตูเข้าไปดู ก็พบว่ามีเธออยู่ข้างใน</p>
<p>Time will tell you how much I sincere with you.<br />
วันเวลาจะบอกเธอได้ ถึงความจริงใจที่ฉันมีต่อเธอ</p>
<p>It’s would be a wonderful lunch if you stay with me<br />
อาหารกลางวัน..วันนี้ คงจะเป็นมื้อที่วิเศษที่สุด<br />
หากจะมีคุณอยู่ด้วย&#8230;โอเค?</p>
<p>Lunch of dinner of others,<br />
It’s might delicious when we have it together<br />
มื้อกลางวัน มื้อเย็น หรือมื้ไหน ทุกมื้ออร่อยได้&#8230;แค่มีเธอ</p>
<p>I wish tomorrow to come faster due to meet you faster too<br />
อยากให้พรุ่งนี้มาถึงในนาทีนี้ เพื่อที่เราจะได้พบกัน</p>
<p>Doubt leads love to be weak broken strengthen it.<br />
ความหวาดระแวง ทำให้ความรักเปราะบาง<br />
ความไว้ใจซึ่งกัน ทำให้ความรักยั่งยืน</p>
<p>I’d like to ask you a question<br />
Could you give me tomorrow the best day?<br />
มีโจทย์มาให้เธอหนึ่งข้อ<br />
คือขอให้เธอทำวันพรุ่งนี้&#8230;ให้เป็นวันที่วิเศษที่สุดสำหรับฉัน&#8230;เธอทำได้ไหม</p>
<p>How about you if I want to date you tomorrow<br />
เธอจะลำบากใจไหม ถ้าพรุ่งนี้ฉันขอมีนัดกับเธอ</p>
<p>I may never say I love you, but my heart is never change<br />
I may not do how much I care you<br />
But I really love you most<br />
อาจไม่เคยบอกเธอว่ารัก แต่หัวใจฉันหนักแน่น มั่นคงเสมอ<br />
อาจดูเหมือนไม่แคร์เธอ แต่จริงแล้วนะเออ&#8230;รักเธอทั้งใจ</p>
<p>The essential equipment of love is<br />
your heart, my heart and our heart<br />
อุปกรณ์สำคัญสำหรับความคิดถึง<br />
คือหัวใจของเธอ หัวใจของฉัน และหัวใจของเรา</p>
<p>Hot News! I miss you so much<br />
ข่าวด่วน ฉันคิดถึงเธอ</p>
<p>Words of love<br />
Always sending to others form heart to heart<br />
ถ้อยคำแห่งรัก ส่งสัญญาณถึงกันได้เสมอทุกเวลา จากใจถึงใจ</p>
<p>Let the stars to be my eyes,<br />
send you my love every day and every night.<br />
ขอให้ดาวบนฟากฟ้า เป็นสื่อแทนดวงตาฉัน<br />
ฝากความรักมาถึงคุณทุกวัน ฝากความฝันมาถึงคุณทุกคืน</p>
<p>Every time I ask my heart&#8230;the answer is loving you.<br />
ทุกครั้งที่ฉันถามหัวใจ คำตอบที่ได้&#8230;คือฉันรักเธอ</p>
<p>We’ll start here with firmly heart.<br />
Understanding and forgiving each other<br />
And sharing life together.<br />
เราจะเริ่มต้นกันตรงนี้ ตรงที่หัวใจอันคงมั่น<br />
จริงใจ เข้าใจ อภัยกัน ร่วมฝัน ร่วมสร้างบนทางไกล</p>
<p>I’ll give you everything I can do<br />
and willing to do it with all my heart.<br />
ให้เธอได้ในทุกสิ่งที่มีให้ ทั้งหมดของหัวใจที่มีอยู่</p>
<p>I wish to share my heart and dream with you.<br />
Are you O.K.?<br />
ขอเป็นคนร่วมฝัน ร่วมผูกพันจะได้ไหม</p>
<p>Having you to understand me, I don’t care anything<br />
Having you beside me, this wide world is not scaring.<br />
เพราะมีเธอคอยเข้าใจ ฉันจึงไม่หวั่นไหวในทุกเส้นทาง<br />
เพราะมีเธอเคียงข้าง โลกกว้างกว่ากว้างจึงไม่น่ากลัวอะไร</p>
<p>I may send you too much messages.<br />
‘cause my heart just call only your mobile.<br />
อาจส่งข้อความมาถึงเธอบ่อยครั้ง<br />
เพราะหัวใจของฉัน โทรฯ ออกได้เพียงเบอร์เดียว</p>
<p>The world is brighten with the sun and your love.<br />
โลกนี้&#8230;สว่างไสวด้วยแสงตะวันและความรักจากเธอ</p>
<p>Stop the heart at you and freezing you in my heart.<br />
I’d like to stop the world by freezing it with love.<br />
หยุดใจไว้ที่เธอ และหยุดเธอไว้ที่ใจ<br />
หยุดโลกหากหยุดได้ จะหยุดไว้ที่ความรัก</p>
<p>Love is like a sheltering tree.<br />
Good feeling we give each other fertilizing our love grow.<br />
ความรักเหมือนต้นไม้อันร่มรื่น<br />
ความรู้สึกดีๆ ที่เราต่างมีให้กัน<br />
คือปุ๋ยแลน้ำที่คอยหล่อเลี้ยงความรัก</p>
<p>The sweet eyes you give me<br />
made my heart get more calories.<br />
ความหวานของสายตาเธอ เพิ่มปริมาณแคลอรี่ในหัวใจฉัน</p>
<p>Without you…the world is no meaning.<br />
ถ้าไม่มีเธอ โลกนี้ก็ไม่มีความหมาย</p>
<p>Can you hear my heart beat? Listen……l…o….v……e<br />
ได้ยินเสียงของหัวใจฉันบ้างไหม ฟังสิ &#8230;.l…o…v…e</p>
<p>Don’t forget the heart that I ask you to take care.<br />
โปรดอย่าลืมนึกถึงหัวใจ ที่ฉันฝากไว้ให้เธอดูแล</p>
<p>I wish today is the beginning of our new life.<br />
Walk on with understanding<br />
And fulfill each other with love and care.<br />
อยากให้ความหมายในวันนี้ เป็นวันเริ่มต้นที่ดีสู่ชีวิตใหม่<br />
ย่างก้าวไปด้วยความเข้าใจ<br />
เติมความรักและห่วงใยซึ่งกันและกัน</p>
<p>Nothing can change our love for we trust each other.<br />
ไม่มีสิ่งใดแปรเปลี่ยนความรักของเราได้<br />
หากเราเชื่อมั่นในกันและกัน</p>
<p>The meaning of YOU is MY DEAREST in my heart dictionary<br />
ในพจนานุกรมหัวใจของฉัน<br />
คำว่า เธอ แปลว่า สุดที่รัก</p>
<p>I keep you in my love<br />
ฉันเก็บเธอไว้ในความรัก</p>
<p>Every minute is precious if every minute I have you.<br />
ทุกนาทีจะมีค่า หากทุกเวลาฉันมีเธอ</p>
<p>Trusting each other made love stable.<br />
ความไว้ใจซึ่งกันและกัน จะทำให้ความรักของเราคงมั่นยิ่งขึ้น</p>
<p>I wish we should be together until the end of time.<br />
ฉันธิษฐานว่า&#8230;ขอให้เราสองผูกพันกันนิจนิรันดร์</p>
<p>I think of you 48 hours a day<br />
ฉันคิดถึงเธอวันละ 48 ชั่วโมง</p>
<p>My weakness is whenever you smile.<br />
จุดอ่อนของฉัน อยู่ที่รอยยิ้มของเธอ</p>
<p>Please think of me at least 24 hours a day<br />
โปรดคิดถึงฉันสักหน่อย อย่างน้อยวันละ 24 ชั่วโมงก็พอ</p>
<p>If you’re here now,<br />
I’ll look in your eyes and tell you I love you.<br />
หากเธออยู่ตรงนี้ ในขณะนี้ ฉันจะสบตาเธอ..<br />
และบอกเธอว่า&#8230;รักเธอ</p>
<p>When you said you love me, my heart appreciated so much.<br />
เธอบอกว่าคิดถึง หัวใจแอบซึ้งรู้บ้างไหม</p>
<p>When you say you care me<br />
I’ve got more strength in my heart<br />
เธอบอกว่าห่วงใย กำลังใจก็เพิ่มพูน</p>
<p>Time may changes<br />
But I can’t love any other more than you.<br />
วันเวลาจะเปลี่ยนไปอย่างไร ฉันคงไม่อาจรักใครได้เท่านี้</p>
<p>Be sure that my heart has you only.<br />
ยืนยันได้เสมอทุกนาที หัวใจดวงนี้&#8230;มีแต่เธอ</p>
<p>I’m still the same, all I give you will never change.<br />
ยังเหมือนเดิมนะ&#8230;คนดี ทุกอย่างที่มีให้ไม่เปลี่ยนแปลง</p>
<p>I don’t know I love you or not<br />
But I know I want to be near you.<br />
รักไหม&#8230;ฉันไม่รู้ เพียงรู้สึกอยากอยู่ใกล้ๆ</p>
<p>On the day I have you<br />
The world is beautiful like a dream.<br />
วันที่มีเธออยู่ โลกดูงดงามราวกับความฝัน</p>
<p>I wish to cease the world on the day we’re together.<br />
วันที่เรามีกันและกัน อยากหยุดโลกไว้ตรงนั้นตลอดไป</p>
<p>Let me stand by your side<br />
I promise not to make you confuse.<br />
ขอเป็นคนที่อยู่เคียงข้างคุณ สัญญา&#8230;จะไม่ทำให้ว้าวุ่นหัวใจ</p>
<p>I will not give up ‘cause I’ve got you beside.<br />
จะไม่ท้อกับวันนี้&#8230;เพราะมีเธอ</p>
<p>Tonight when you look at the starry sky<br />
You’ll know…someone think of you through the starlight.<br />
คืนนี้&#8230;ดาวพราวฟ้า แหงนมองดูสิ แล้วจะรู้ว่า&#8230;<br />
มีใครบางคน ฝากความคิดถึงมากับแสงดาว</p>
<p>Let me take care of you and give you a warm felling.<br />
ขอให้ฉันได้ห่วงใย มอบความรู้สึกจากใจอันอบอุ่น</p>
<p>I hope you to see my sincerity that I always give you.<br />
อยากให้เธอเห็นความจริงใจ ที่ฉันมีให้ทุกเวลา</p>
<p>Thing I can’t do is how to stop missing you<br />
สิ่งที่ฉันไม่เคยทำได้ คือการหักห้ามใจ ไม่ให้คิดถึงเธอ</p>
<p>If you’re beside me I’ll scare nothing.<br />
ขอเพียงมีเธอเคียงข้าง โลกกว้างฉันไม่หวั่นไหว</p>
<p>If I’ve you in my heart I don’t want anything anymore.<br />
ขอเพียงมีเธอในใจ อื่นใดฉันไม่ต้องการ</p>
<p>May the space between our two hearts<br />
filling with love more and more.<br />
อยากให้ระหว่างกลางของหัวใจ เพิ่มพูนความรักไปตามกาลเวลา</p>
<p>If my heart can says, it always say love to you.<br />
หากหัวใจของฉันพูดได้ ก็คงพูดเป็นอยู่คำเดียวว่า รักเธอ</p>
<p>If you love me, you must do it with all your heart.<br />
ถ้าจะรัก&#8230;ต้องหมดใจ</p>
<p>No one is more meaning as you are.<br />
ใครจะไม่ความหมายได้เท่าเธอ</p>
<p>Are you surprise if someone told she like you?<br />
คุณจะแปลกใจไหม ถ้าจะมีใครสักคน บอกว่าชอบคุณ</p>
<p>My heart can dance only one step.<br />
It is love…love…love you.<br />
หัวใจฉันเต้นอยู่เพียงจังหวะเดียว คือ รัก&#8230;รัก&#8230;รักเธอ</p>
<p>I have a heart for you<br />
Do you know I miss you so much?<br />
มีหัวใจมาฝาก คิดถึงมากรู้ไหม</p>
<p>You’re always on the top of list in my heart.<br />
เธอคือที่ 1 ในใจฉันเสมอ</p>
<p>I work here but my heart fly away to be around you there.<br />
นั่งทำงานอยู่ที่นี่ แต่หัวใจบินรี่มาที่เธอ</p>
<p>I always have a strong mind.<br />
But it seems to melt when I’m near you.<br />
หัวใจฉันเข้มแข็งเสมอ<br />
แต่กับเธอไม่รู้เป็นไง เหมือนขี้ผึ้งลนไฟไปเสียทุกที</p>
<p>Thoughtfulness is a warm feeling<br />
but it tortures my heart so much.<br />
ความคิดถึงช่างแสนจะอบอุ่น แต่ก็ทำให้หัวใจฉันทรมานเหลือเกิน</p>
<p>I’m afraid you to feel lonely.<br />
So I send you love and thoughtfulness.<br />
ห่วงว่าเธอจะเหงา เลยส่งข่าวมาบอกว่า&#8230;รักและคิดถึง</p>
<p>If you say me love, I’ll answer you O.K.<br />
บอกมาคำเพียวว่า รัก แล้วฉันจะตอบ โอเค</p>
<img src="http://www.krurem.com/?ak_action=api_record_view&id=896&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.krurem.com/learn-english/improve-your-english/love-word/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ประโยคภาษาอังกฤษสั้นๆ ที่เราควรท่องจำไว้ใช้ (3)</title>
		<link>http://www.krurem.com/learn-english/%e0%b8%9b%e0%b8%a3%e0%b8%b0%e0%b9%82%e0%b8%a2%e0%b8%84%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9%e0%b8%aa%e0%b8%b1%e0%b9%89%e0%b8%99%e0%b9%86/</link>
		<comments>http://www.krurem.com/learn-english/%e0%b8%9b%e0%b8%a3%e0%b8%b0%e0%b9%82%e0%b8%a2%e0%b8%84%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9%e0%b8%aa%e0%b8%b1%e0%b9%89%e0%b8%99%e0%b9%86/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Jan 2011 06:32:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learn English!]]></category>
		<category><![CDATA[หลากวิธีในการปรับปรุงภาษาอังกฤษของคุณให้ดียิ่งขึ้น]]></category>
		<category><![CDATA[anyhow]]></category>
		<category><![CDATA[here you are]]></category>
		<category><![CDATA[how about you]]></category>
		<category><![CDATA[how comes]]></category>
		<category><![CDATA[Hurry up]]></category>
		<category><![CDATA[i see]]></category>
		<category><![CDATA[Nonsense]]></category>
		<category><![CDATA[see you later]]></category>
		<category><![CDATA[that's right]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.krurem.com/?p=891</guid>
		<description><![CDATA[Hurry up     เร็วเข้า
Nonsense     เหลวไหล
that&#8217;s right     ถูกแล้ว
here you are     นี่ครับ
anyhow     ถึงอย่างไร
see you later     เราคงจะพบกันอีก
I see     ผมเข้าใจ
how comes?       เป็นไปได้อย่างไร
how about you      แล้วคุณล่ะ
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hurry up     เร็วเข้า</p>
<p>Nonsense     เหลวไหล</p>
<p>that&#8217;s right     ถูกแล้ว</p>
<p>here you are     นี่ครับ</p>
<p>anyhow     ถึงอย่างไร</p>
<p>see you later     เราคงจะพบกันอีก</p>
<p>I see     ผมเข้าใจ</p>
<p>how comes?       เป็นไปได้อย่างไร</p>
<p>how about you      แล้วคุณล่ะ</p>
<img src="http://www.krurem.com/?ak_action=api_record_view&id=891&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.krurem.com/learn-english/%e0%b8%9b%e0%b8%a3%e0%b8%b0%e0%b9%82%e0%b8%a2%e0%b8%84%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9%e0%b8%aa%e0%b8%b1%e0%b9%89%e0%b8%99%e0%b9%86/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ประโยคภาษาอังกฤษสั้นๆ ที่เราควรท่องจำไว้ใช้ (2)</title>
		<link>http://www.krurem.com/learn-english/%e0%b8%9b%e0%b8%a3%e0%b8%b0%e0%b9%82%e0%b8%a2%e0%b8%84%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9%e0%b8%aa%e0%b8%b1%e0%b9%89%e0%b8%99%e0%b9%86-2/</link>
		<comments>http://www.krurem.com/learn-english/%e0%b8%9b%e0%b8%a3%e0%b8%b0%e0%b9%82%e0%b8%a2%e0%b8%84%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9%e0%b8%aa%e0%b8%b1%e0%b9%89%e0%b8%99%e0%b9%86-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Jan 2011 06:23:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learn English!]]></category>
		<category><![CDATA[หลากวิธีในการปรับปรุงภาษาอังกฤษของคุณให้ดียิ่งขึ้น]]></category>
		<category><![CDATA[all right]]></category>
		<category><![CDATA[by the way]]></category>
		<category><![CDATA[excellent]]></category>
		<category><![CDATA[of course]]></category>
		<category><![CDATA[Wait a minute]]></category>
		<category><![CDATA[What is the matter]]></category>
		<category><![CDATA[you are welcome]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.krurem.com/?p=889</guid>
		<description><![CDATA[Wait a minute.     รอสักครู่
What is the matter?     เรื่องอะไรกัน
you are welcome.   ยินดีต้อนรับ, ยินดีที่ได้ช่วย
of course     แน่ละ (ตอบรับ)
by the way    เออนี่แน่ะ (ในทางตรงข้าม)
excellent     ยอดเยี่ยม
all right     ถูกต้อง, ตกลง
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wait a minute.     รอสักครู่</p>
<p>What is the matter?     เรื่องอะไรกัน</p>
<p>you are welcome.   ยินดีต้อนรับ, ยินดีที่ได้ช่วย</p>
<p>of course     แน่ละ (ตอบรับ)</p>
<p>by the way    เออนี่แน่ะ (ในทางตรงข้าม)</p>
<p>excellent     ยอดเยี่ยม</p>
<p>all right     ถูกต้อง, ตกลง</p>
<img src="http://www.krurem.com/?ak_action=api_record_view&id=889&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.krurem.com/learn-english/%e0%b8%9b%e0%b8%a3%e0%b8%b0%e0%b9%82%e0%b8%a2%e0%b8%84%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9%e0%b8%aa%e0%b8%b1%e0%b9%89%e0%b8%99%e0%b9%86-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ประโยคภาษาอังกฤษสั้นๆ ที่เราควรท่องจำไว้ใช้ (1)</title>
		<link>http://www.krurem.com/learn-english/%e0%b8%9b%e0%b8%a3%e0%b8%b0%e0%b9%82%e0%b8%a2%e0%b8%84%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9%e0%b8%aa%e0%b8%b1%e0%b9%89%e0%b8%99%e0%b9%86-%e0%b8%97/</link>
		<comments>http://www.krurem.com/learn-english/%e0%b8%9b%e0%b8%a3%e0%b8%b0%e0%b9%82%e0%b8%a2%e0%b8%84%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9%e0%b8%aa%e0%b8%b1%e0%b9%89%e0%b8%99%e0%b9%86-%e0%b8%97/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Jan 2011 06:22:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learn English!]]></category>
		<category><![CDATA[หลากวิธีในการปรับปรุงภาษาอังกฤษของคุณให้ดียิ่งขึ้น]]></category>
		<category><![CDATA[Come in]]></category>
		<category><![CDATA[come on]]></category>
		<category><![CDATA[don't care]]></category>
		<category><![CDATA[Don't mention it]]></category>
		<category><![CDATA[don't think so]]></category>
		<category><![CDATA[Get away]]></category>
		<category><![CDATA[Get out]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.krurem.com/?p=886</guid>
		<description><![CDATA[I don&#8217;t care.     อย่าได้แคร์ (ฉันไม่สนใจ, ฉันไม่กลัว)
I don&#8217;t think so.     ฉันคิดว่าไม่ได้เป็นอย่างนั้น
Don&#8217;t mention it.     ไม่เอาน่าอย่าคิดมาก
Come in.     เชิญเข้ามาได้ (ไม่ต้องขอบใจอะไรหรอกครับ)
Come on.    ตามมา, มานี่
Get away!     หลีกทาง,  ออกไปไกลๆ
Get out!     ออกไป
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t care.     อย่าได้แคร์ (ฉันไม่สนใจ, ฉันไม่กลัว)</p>
<p>I don&#8217;t think so.     ฉันคิดว่าไม่ได้เป็นอย่างนั้น</p>
<p>Don&#8217;t mention it.     ไม่เอาน่าอย่าคิดมาก</p>
<p>Come in.     เชิญเข้ามาได้ (ไม่ต้องขอบใจอะไรหรอกครับ)</p>
<p>Come on.    ตามมา, มานี่</p>
<p>Get away!     หลีกทาง,  ออกไปไกลๆ</p>
<p>Get out!     ออกไป</p>
<img src="http://www.krurem.com/?ak_action=api_record_view&id=886&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.krurem.com/learn-english/%e0%b8%9b%e0%b8%a3%e0%b8%b0%e0%b9%82%e0%b8%a2%e0%b8%84%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9%e0%b8%aa%e0%b8%b1%e0%b9%89%e0%b8%99%e0%b9%86-%e0%b8%97/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Music is a visible thing.</title>
		<link>http://www.krurem.com/video/music-is-a-visible-thing/</link>
		<comments>http://www.krurem.com/video/music-is-a-visible-thing/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Sep 2010 09:09:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video น่าสน]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.krurem.com/?p=810</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.krurem.com/video/music-is-a-visible-thing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ใครเล่นเปียโนเก่ง ผมท้าแข่งครับ</title>
		<link>http://www.krurem.com/video/%e0%b9%83%e0%b8%84%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%a5%e0%b9%88%e0%b8%99%e0%b9%80%e0%b8%9b%e0%b8%b5%e0%b8%a2%e0%b9%82%e0%b8%99%e0%b9%80%e0%b8%81%e0%b9%88%e0%b8%87-%e0%b8%9c%e0%b8%a1%e0%b8%97%e0%b9%89%e0%b8%b2/</link>
		<comments>http://www.krurem.com/video/%e0%b9%83%e0%b8%84%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%a5%e0%b9%88%e0%b8%99%e0%b9%80%e0%b8%9b%e0%b8%b5%e0%b8%a2%e0%b9%82%e0%b8%99%e0%b9%80%e0%b8%81%e0%b9%88%e0%b8%87-%e0%b8%9c%e0%b8%a1%e0%b8%97%e0%b9%89%e0%b8%b2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Sep 2010 06:12:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video น่าสน]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.krurem.com/?p=806</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.krurem.com/video/%e0%b9%83%e0%b8%84%e0%b8%a3%e0%b9%80%e0%b8%a5%e0%b9%88%e0%b8%99%e0%b9%80%e0%b8%9b%e0%b8%b5%e0%b8%a2%e0%b9%82%e0%b8%99%e0%b9%80%e0%b8%81%e0%b9%88%e0%b8%87-%e0%b8%9c%e0%b8%a1%e0%b8%97%e0%b9%89%e0%b8%b2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ฟ้าผ่า เครื่องบิน !!!</title>
		<link>http://www.krurem.com/video/%e0%b8%9f%e0%b9%89%e0%b8%b2%e0%b8%9c%e0%b9%88%e0%b8%b2-%e0%b9%80%e0%b8%84%e0%b8%a3%e0%b8%b7%e0%b9%88%e0%b8%ad%e0%b8%87%e0%b8%9a%e0%b8%b4%e0%b8%99/</link>
		<comments>http://www.krurem.com/video/%e0%b8%9f%e0%b9%89%e0%b8%b2%e0%b8%9c%e0%b9%88%e0%b8%b2-%e0%b9%80%e0%b8%84%e0%b8%a3%e0%b8%b7%e0%b9%88%e0%b8%ad%e0%b8%87%e0%b8%9a%e0%b8%b4%e0%b8%99/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Sep 2010 06:06:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video น่าสน]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.krurem.com/?p=804</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.krurem.com/video/%e0%b8%9f%e0%b9%89%e0%b8%b2%e0%b8%9c%e0%b9%88%e0%b8%b2-%e0%b9%80%e0%b8%84%e0%b8%a3%e0%b8%b7%e0%b9%88%e0%b8%ad%e0%b8%87%e0%b8%9a%e0%b8%b4%e0%b8%99/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>อกหักครั้งแรก</title>
		<link>http://www.krurem.com/video/%e0%b8%ad%e0%b8%81%e0%b8%ab%e0%b8%b1%e0%b8%81%e0%b8%84%e0%b8%a3%e0%b8%b1%e0%b9%89%e0%b8%87%e0%b9%81%e0%b8%a3%e0%b8%81/</link>
		<comments>http://www.krurem.com/video/%e0%b8%ad%e0%b8%81%e0%b8%ab%e0%b8%b1%e0%b8%81%e0%b8%84%e0%b8%a3%e0%b8%b1%e0%b9%89%e0%b8%87%e0%b9%81%e0%b8%a3%e0%b8%81/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Sep 2010 06:03:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video น่าสน]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.krurem.com/?p=802</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.krurem.com/video/%e0%b8%ad%e0%b8%81%e0%b8%ab%e0%b8%b1%e0%b8%81%e0%b8%84%e0%b8%a3%e0%b8%b1%e0%b9%89%e0%b8%87%e0%b9%81%e0%b8%a3%e0%b8%81/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>สวยและเสียงดี</title>
		<link>http://www.krurem.com/video/%e0%b8%aa%e0%b8%a7%e0%b8%a2%e0%b9%81%e0%b8%a5%e0%b8%b0%e0%b9%80%e0%b8%aa%e0%b8%b5%e0%b8%a2%e0%b8%87%e0%b8%94%e0%b8%b5/</link>
		<comments>http://www.krurem.com/video/%e0%b8%aa%e0%b8%a7%e0%b8%a2%e0%b9%81%e0%b8%a5%e0%b8%b0%e0%b9%80%e0%b8%aa%e0%b8%b5%e0%b8%a2%e0%b8%87%e0%b8%94%e0%b8%b5/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Sep 2010 05:58:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video น่าสน]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.krurem.com/?p=800</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.krurem.com/video/%e0%b8%aa%e0%b8%a7%e0%b8%a2%e0%b9%81%e0%b8%a5%e0%b8%b0%e0%b9%80%e0%b8%aa%e0%b8%b5%e0%b8%a2%e0%b8%87%e0%b8%94%e0%b8%b5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

